Счастье - это очень простая вещь. Это легко. Не надо умничать, и всей этой мути не надо.
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, книги на английском языке, которые можно скачать с инета, ближе к классики или просто общепризнанные, выдержавшие проверку времени.
моэма и оскара уайльда читала)
моэма и оскара уайльда читала)
Джон Апдайк: artefact.lib.ru/library/updike.htm
Курт Воннегут: artefact.lib.ru/library/wonnegut.htm
Джером К. Джером: artefact.lib.ru/library/jerom.htm
Джойс: artefact.lib.ru/library/joyce.htm
и еще много чего
а вы случайно не знаете ещё каких-нибудь библиотек, где были бы книги на английском? а то сил моих больше нет, нигде не найти!
Рыб-на-суше. я еще отсюда качаю http://englishtips.org/
спасибо) правда, того, что мне нужно там нет...
ну вообще, я тут фрая ищу, чтобы в оригинале. (фрай, конечно же, стивен, а не макс) в оригинале он прекраснее даже, чем в переводе.
да вот что-то нигде нет
воот! это в лучшем случае. а в большинстве, они предлагают их заказать с доставкой на дом, в печатном варианте!
а у меня нет столько денег. страдаю в общем
а на Артефакте этом есть МАКС Фрай, на английском! ну что ж за издевательство?
зато влегкую можно скачать кучу всякой фигни
ну это да)
если надо, вот ссылка
Я его и на русском-то не очень...
оно меня вообще раздражает. сплошной непроходимый графоманский пиздец, а не литература. имхо, конечно же, не бейте меня поклонники фрая, коих сейчас много!
lodger
аудио-то у меня есть (ах, какой голос!). а вот в печатном бы..
но вообще, спасибо)
подождите, а где там Фрай на англ.? По-моему, только на русском...
ps. Насчет графомании - согласна
ээм..
точняк, нет!)) это я, видать, попутала. я, кстати, ещё удивилась, зачем?
Ну, вообще-то Макса Фрая переводят на многие языки. Я натыкалась, например, на упоминания о французком, немецком и чешском. А вот зачем - да, это тайна
кошмаар..
сюжет угадывается за бесконечными диалогами с большим трудом, книги заканчиваются внезапно, и если анализировать прочитанное, то хрен поймешь, о чем они вообще были.
этого не исправит даже французский, ящитаю
остается только недоумевать
я, когда прочитывала какую-нибудь из книг МФ, в течение того же дня забывала, о чем там была речь
но - "Народу нравится" (с)
а ещё шутки же, шутки! она абсолютно уныла в своих попытках шутить в каждом предложении, это же невозможно просто. шестьсот (или сколько там) страниц подряд, мой мозг не выдержал. цитируя одного хорошего человека, "я в первый раз, когда встретил, впал в ступор, а на второй и все последующие хотел отвертеть этой полоумной бабе, которая макс фрай, голову и зашвырнуть за радугу")
но вообще, имхо, конечно же, всё имхо!
а ещё меня коробит выбор псевдонима! почему фрай, ну почему? я бы даже сказала "за что"? как-то прямо даже кощунственно
насчет псевдонима - это, кажется, такая игра слов. По-немецки frei - свободный, то есть "Макс Фрай" - "свободный от Макса"
и всё равно.)
а что за фраза? я в немецком не сильна (и это ещё громко сказано, на самом деле
Arbeit macht frei - значит, "Труд освобождает". Такие слова писались на входе в немецкие концлагеря.
познавательно, весьма
ну, мы тут наоффтопили!
аа! нас изгонят с позором из сообщества! возможно даже будут бить...
кошмар
)