Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
В чьём переводе лучше читать "Горбатую гору" Энни Пру? Если рекомендуете какой-то другй перевод, кроме этих, то дайте на него ссылку.
Примечание: советы читать в оригинале оставьте при себе. Есои бы мог читать в оригинале, не спрашивал бы перевод.
Примечание: советы читать в оригинале оставьте при себе. Есои бы мог читать в оригинале, не спрашивал бы перевод.
ФиТа, будь там 2-3 перевода, можно было бы так и сделать. Но их слишком много.