17:38

Каждый из нас вынужден жить в той реальности, которую он сам для себя выбрал.
Андрэ Нортон и Диана Джонс. Хотелось бы почитать в оригинале, но откровенно не знаю с чего начинать. Кто читал, что понравилось? Слишком ли сложный язык?

@темы: Иностранные языки, Зарубежная литература, Автор

Комментарии
20.05.2013 в 17:40

Я наяву вижу то, что многим даже не снилось Не являлось под кайфом, Не стучало в стекло
Мне понравились "Саргассы в космосе" Андрэ Нортон
Мой перевод был достаточно прост, ничего сложного
20.05.2013 в 17:45

Он верил: человек способен видеть сквозь пространство и время. Настолько он был одинок. ©
Трилогия Дианы Джонс про Ходячий замок.
Особенно хороша первая часть. Язык более чем доступный)
20.05.2013 в 18:17

Cor тоны ясные, ритмичные.
у Нортон люблю "Хрустальный грифон"
20.05.2013 в 18:34

In victory you deserve champagne, in defeat you need it. (c)
Трилогия Дианы Джонс про Ходячий замок.
да-да, я тоже советую именно с нее начинать, очень интересно, хороший,но несложный язык ))
20.05.2013 в 20:53

Андрэ Нортон очень разная. Мои любимые у нее - "Дом теней" (мистика про приведения), "Волшебный дом" (красивая детская мистика), "Веер с глазами из опала" (мистика, приключения). И серия "Колдовской мир". Фантастика нравится намного меньше.
20.05.2013 в 21:57

or penned by fiction's hand? to whom could that phrase not apply?
мне у Джонс "ходячий замок" абсолютно не понравился, зато "the tough guide to the fantasyland" - отличная развлекательная энциклопедия про фэнтези-клише.