Умным слыть приятно, а дураком - полезно.
Добрый вечер=)
Кто-нибудь читал цикл "Песнь Льда и Пламени"?
Как впечатления? Стоит читать?
Кто-нибудь читал цикл "Песнь Льда и Пламени"?
Как впечатления? Стоит читать?
а сколько всего частей?
а вообще, годная штука
его поголовно читают потому, что сериал вышел, все хотят знать, что будет дальше))
lelikas
если Вас не смущает большой объём, наличие огромного количества персонажей и их сюжетных линий, которые постоянно переплетаются, политические интриги, необъясненная пока еще мистика, отсутствие четкого деления на черное и белое и недописанный финал, то конечно же стоит))
спасибо всем за отклики=)
хотя, конечно, на любителя)
А скажите, ребята, говорят, русский перевод - плохой, лучше оригинал читать. Это правда, совсем плохой?
А скажите, ребята, говорят, русский перевод - плохой, лучше оригинал читать. Это правда, совсем плохой?
ни разу не слышала, что на перевод кто-то жаловался.
Человека, который мне объяснит смысл предложения в главе Кейтлин, когда она сидит в родном замке с отцом: "Лорд Хостер спал, когда Серсея вошла к нему",- я лично осыплю лепестками роз
Даже, если это лаг самого Мартина, переводчик дебил, если не вник в контекст и не исправил ><
Как и большинство сейчас, посмотрела сериал и пошла в книжный. Сейчас на третьей книге, ни разу не жалею, что села читать
И не смотрите спойлеры. Даже под дулом пистолета. Вплоть до удаления браузера. Я начиталась и теперь бьюсь головой о стену, ибо слишком много у Мартина построено на ВНЕЗАПНОСТИ
Может новое издание лучше, но у меня не хватило духа купить Бурю мечей в ядрено розовом цвете х)))))
Katherine_Hallywell пишет: "И неправда, что нудно. Книги большие, да, но затягивают же!" Читала в оригинале, затягивает, но нудным от этого быть не перестает, напоминает ужасно липкую тянучку: и надоела уже, и выплюнуть не возможно
Katherine_Hallywell, Мартином в бумаге можно убивать
От многих современных переводов можно рыдать =( Но Сересея в спальне лорда Хостера - ошибка редактора!