You can
Добрый вечер...
Возникло желание изучать английский...
Что посоветуете почитать человеку,уровень знания языка ну между новичок и средний(человеку 15)
желательны с ссылки и чтобы где-то можно было найти перевод (для выписки фраз)
заранее благодарю
Возникло желание изучать английский...
Что посоветуете почитать человеку,уровень знания языка ну между новичок и средний(человеку 15)
желательны с ссылки и чтобы где-то можно было найти перевод (для выписки фраз)
заранее благодарю
можно найти уже переведенную на русский manga24.ru и учиться читать
abc-english-grammar.com/1/tales.htm
www.kodges.ru/46158-skazki-dlya-izucheniya-angl... (кажется здесь с переводом)
www.homeenglish.ru/Tales2.htm
тут попробуйте, может что подойдет.
Можно еще Гарри Поттера попробовать, благо найти легко. Но может не подойти по уровню. Попробуйте посмотреть 1ю книгу.
1) Гарри Поттера не советую, сложноват)
2) Не думаю что стоит читать оригинал и сразу перевод..особенно для выписки фраз..худ. перевод далек от оригинала, а подстрочник врятли найдете. Лучше читайте со словарем. ИМХО гораздо полезнее..пару раз посмотришь одно и то же слово, так и запомнишь)
3) Можно С. Майер..она ничего..Еще не плох властелин колец. Много широкоупотребительной лексики) хотя это на любителя вроде меня
4) Посоветую еще Шерлока Холмса.
+ ИМХО на таком уровне не стоит читать книги. Как правило, они больше на то, чтобы адаптироваться к языку + набрать лексику. Книги стоит начинать читать на уровне выше среднего когда уже вся грамматика и большая часть лексики есть..
lib.rus.ec/a/32291
Выбираете здесь то, что Вам по душе, это может быть и Конан-Варвар, и сказки, и Шерлок Холмс, и Уальд) В общем, попробуйте)
И желаю Вам удачи в изучении языка!
Ну лично для меня, с уровнем интермедиат с редко используемым словарем Властелин колец шел просто на ура. Хотя то, что "шерлока" - рано, соглашусь.
Насчет первого Поттера, не скажу, но начинала читать 5го, и будучи еще пре-интермедиат мне стало плохо х) Сейчас хочу попробовать снова почитать. На этот раз всю серию. (сейчас у меня уже аппер-интермедиат)
Но вообще я уже написала выше свое отношение к книгам на столь раннем этапе изучения языка) Думаю большинство приличных, взрослых книг идет от уровня интермедиат - аппер интермедиат..Хотя детские вполне себе подойдут по уровню, я бы лично не очень доброжелательно относилась к ним, и на месте автора старт-топика поучила бы язык подольше и только потом бы читала, но уже приличное. (*Сказал человек, который для изучения японского читает сказки для 2го класса*)
Автору вопроса, На-Тян*_*, скажу вот еще что: посмотрите в книжных магазинах. В разделе ин.литературы полно адаптированных текстов со словарем вконце книги.
А на днях еще увидела чудесную серию книг, оксфордскую кажется, где все книги разложены по уровням владения языком. Тексты, кажется, неадаптированные, а именно подобраны по уровням. Но это, разумеется, если есть возможность. Ибо книги недешевые
Ну, автор поста говорит, что ему надо на елементари - пре-интермидиат.
Насчет первого Поттера, не скажу, но начинала читать 5го, и будучи еще пре-интермедиат мне стало плохо
Дык от 5 и на русском-то плохо станет)) Лет в 14-15. Но первый должен быть легким. читать дальше
На-Тян*_*
Можно еще поискать аудио-книги с текстом. Можно и читать, и слушать. Два зайца. И они тоже часто разложены по уровням.