14:12

Дип-психоз на последней стадии
Всем доброго времени суток)
Посоветуйте, пожалуйста, книги на английском по следующим критериям:
1) Уровень — загадочный Intermediate, возможно, Upper-Intermediate. Словарный запас очень средненький. К примеру, свежая книга Роулинг про Корморана Страйка для меня без заглядывания в словарь на каждом предложении нечитабельна: не хватает знания лексики.
2) Жанр — лучше фантастика, фэнтези, детектив. Что-то захватывающее и интересное, чтобы чувство «блин, что там дальше-то?» мотивировало продолжать читать. ЛФР, янг-эдалт и прочая макулатура вида «какой там сюжет, ты посмотри, какая любофф!» просьба не предлагать :) Так как на английском в текст вчитываешься сильнее, начинает тошнить даже от минимума розовых соплей, на которые в переводе внимания не обращаешь.
3) Сверхпопулярное чтение вроде Гарри Поттера не подойдёт (читается неплохо, но нет мотивации из п.2, плюс ко всему, русский текст местами вспоминается чуть ли не слово в слово). По этой же причине мимо идет и классика всех жанров.
4) Если есть качественный перевод русской фантастики на английский — буду рада. Но в приоритете все же англоязычные авторы.

@темы: Мистика, Современная проза, Иностранные языки, Фэнтези, Зарубежная литература, Детектив, Фантастика, Стимпанк и киберпанк, Ужасы и триллеры

Комментарии
20.11.2018 в 14:28

the master of my sea
Стивен Кинг имхо прекрасно подходит в смысле требований к языку. Рэймонд Чандлер тоже неплохо (чуть более экзотический язык, но всё равно вполне доступно на уровне Intermediate, плюс он всё же менее популярен чем Кинг))
20.11.2018 в 14:35

God creates food, the devil creates the seasoning (с) Sanji
Брендона Сандерсона обычно критикуют за простой язык.
BrandonSanderson.com -> library можно посмотреть первые (или вторые, если первую, третью, четвертую и пятую главы уничтожил персонаж)
20.11.2018 в 14:45

Мной гордится Arwain Tirell,а я горжусь Cain C. Hargreaves | А я деру тебя, как мебель (с)
Дафна Дюморье "Моя кузина Рейчел"
20.11.2018 в 14:55

"Tell him I’ve been too fucking busy - or vice versa"
Библиотека на обугленной горе - сюжет закрученный, язык несложный.
20.11.2018 в 15:10

Дип-психоз на последней стадии
strega verde, Кинг читан вдоль, поперек, а потом еще раз вдоль :) Хотя вы подали хорошую идею выбрать что-то из его книг, прочитанное давным-давно, и перечитать еще раз. Спасибо) Чандлер староват (1939 год), но тоже попробую)
Finns, Сандерсон не идет :( На русском еле-еле одну книгу осилила для флешмоба.
hey, liar!, свежепрочитанная книга, правда, на русском.
Karla, многообещающий вариант, вроде бы даже подходит по всем критериям) Спасибо :)
20.11.2018 в 15:23

Бог бесполезной недели
Я сейчас взялась новеллизацию новых звёздных войн. На редкость неплохо, персонажи прописаны чуть лучше, чем в кино, а кино помню так себе, фанонов наслоилось уже
. Читается очень по-разному - бывает, что несколько страниц подряд вообще словарь не трогаю, а бывает, что не вылезаю из словаря буквально на каждом слове. По ощущениям, кстати, хорошие англоязычные фики читаются намного проще)
20.11.2018 в 17:14

God creates food, the devil creates the seasoning (с) Sanji
Остроухая,
То на русском! У него проблемы с русским переводом! В Элантрисе мы с подругой пары шуток не нашли, у еще некоторых смысл был искажен, либо их не поняли от слова совсем. Та же подруга, прочитав вторую и третью книга мистборнов в оригинале, дивилась, что это первая такая слабая, потом и ее перечитала в оригинале - и тут ее озарило. В оригинале язык очень замечательный.

Хотя какое мне дело... Мало ли книг на английском
20.11.2018 в 17:35

"Tell him I’ve been too fucking busy - or vice versa"
A Song of Ice and Fire Джорджа нашего Р.Р. Мартина, кстати, довольно просто написаны. Но по миру надо упарываться, там еще больше больше мест и персонажей, чем в сериале.
20.11.2018 в 18:54

....Ик....
Мнк кажется любая книга из серии "young adult" подойдет. А вообще Сидни Шелдон почти весь очень читабельным языком написан. Да нужно лезть в словарь, но не часто. If tomorrow comes классная м более подробная чем сериал
20.11.2018 в 19:58

хороший снайпер і поганий товариш // however vast the darkness, we must supply our own light
я сама не люблю Сандерсона, в том числе за примитивный язык и то, как он сто тыщ раз этим примитивным языком все примитивно разжевывает как для пятилетних)) если он не нравится по похожим причинам, то можно попробовать его Warberaker, он мне зашел, потому что бодрее написан и загадка активно существовала и активно раскрылась

"Перси Джексона" и "Файлы Дрездена" популярно рекомендовать для этих целей

The Name of the Wind написана ну совсем не сложно, на мой взгляд, и с литературной тз оч интересна, но она явно на любителей СПГС в каждом абзаце и хз, есть ли там интрига для нелюбителей :lol:

Riyria Revelations Майкла Дж. Салливана - лекий и простой язык, потому что ЦА там была его дочка, у которой дислексия, и он ужасно популярный автор, так что попробуйте)) юмор мне у него нравится
20.11.2018 в 20:36

В любой непонятной ситуации — думай! (с)
Остроухая, если фантастика, то попробуйте Азимова. Я, когда его начинала читать, тоже в районе Upper Intermediate была (причем с уклоном в бизнес-инглиш, т.е. словарный запас по художке очень слабый). Учитывая год написания, современной лексики у Азимова немного))) Для разгона рекомендую сборник рассказов про роботов, а дальше, если понравится, можно переключиться на цикл про Основание, и на пару лет вы обеспечены чтением)
20.11.2018 в 22:46

Дип-психоз на последней стадии
Finns, Мэй Линн, я не скажу, что Сандерсон совсем отвратно пишет, уровень очень неплохой особенно по сравнению с большинством ЯА Мне не зашла тема бунта и заговорщиков, несмотря на великолепную идею про металлы и мир в целом. И стиль — что в русском, что в английском варианте совершенно не цепляет, просто не мой автор. Так бывает 🤷🏻♀ *заяц несудьбы* Все равно, искренне благодарна за совет (без сарказма, абсолютно серьезно) :)
Karla, Мартин прочитан на русском, что автоматически выводит его из списка :(
Yarda, жанр ЯА не подходит точно (см. п.2). Либо этим книгам не везет с переводчиками, либо большинство из таких романов на редкость банальные, одинаковые и скучные, причем до такой степени, что я откровенно путаю авторов. Подростковый бунт и романтика. Романтика и подростковый бунт. Все щедро приправлено любовными страдашками и многоугольниками, а бонусом идет сеттинг, о котором забудут после первой трети сюжета.
А Шелдон, к сожалению, прочитан в подростковом возрасте, из-за чего сюжеты намертво впечатались в память.
Мэй Линн, «Перси» прочитан, «Файлы Дрездена» — от корки до корки, хотя их как раз можно взять перечитать :) Лишь бы не получилось как с серией про Аниту Блейк (захватывающе на русском, нечитаемо на английском). «Имя ветра» пробовала начать раз пять, надеюсь, с английской версией повезет больше:) О последней упомянутой вами книге не слышала, возьму на заметку, спасибо.
Dalena Derbish, таки классика) Рассказы о роботах прочитаны, так же, как и «Стальные пещеры». Азимов шикарно пишет, так же как и Брэдбери, и Шекли, и остальные признанные мастера фантастики. У них один недостаток в моем случае — их книги уже мне знакомы. Я буду перескакивать с момента на момент, чтобы добраться до знакомого текста. Плюс ко всему, развязки уже известны, мотивации узнать что было дальше нет: заброшу, проверено :(
20.11.2018 в 22:59

В любой непонятной ситуации — думай! (с)
Остроухая,
А Роберт Асприн для вас тоже классика? Серия про Шутта (Phule); 6 книг, на русский переведены только 4, вроде бы.
20.11.2018 в 23:13

Дип-психоз на последней стадии
Dalena Derbish, Асприновские «Мифы» :)
Серию про Шутта знаю не очень хорошо, вроде бы когда-то что-то из этих книг читала, но это было слишком давно и слишком в тумане :) Поищу, спасибо) Не подскажете навскидку, как первая часть серии называется в оригинале? Русский вариант помню: «Шуттовская рота», а вот с английским сложнее.
20.11.2018 в 23:15

Аналитические бивни вомбата
Ruth Ware "In a dark, dark wood", "The Death of Mrs Westaway": возможно, уровень повыше того, что вы ищете, но очень увлекают, попробуйте.
Cassandra Clare "The Shadowhunter Chronicles" - это серия, пока там пять книг или около того. Немного слишком подростковая, на мой вкус, но пока ты в книге, то захватывает. У неё есть и другие серии, если не пойдёт эта, но в принципе стиль понравится, то там много что можно посмотреть.
20.11.2018 в 23:42

God creates food, the devil creates the seasoning (с) Sanji
Остроухая,
Смешно. У него, можно подумать, кроме мистборнов ничего нет. У него есть очешуительная трилогия про чувака с размножением личности (больше двух личностей считай толпа), мини-хоррор, еще куча мини-новеллок, трилогия про супергероев, сейчас вышла яа сайфай с космическими боями и летной академией. И парочка одиночных пока книг, ну, там больше двух. И я не говорю, про троллинг века Алькатраза, но это для весьма утонченного вкуса и стальных нервов.

Я не уговариваю. Но нужен же читаемый язык, "Имя ветра" в этом плане противопоставляют по сложности языка Сандерсону. Хотя лично я не вижу в этом преимущества, образности это не добавляет. Мартин, кстати, проще, менее образный, хотя и громоздкий (во всех планах, выкинуть бы, да, не все прочитали).

Мэй Линн,
Вы пробовали тот примитивный язык переводить? Я да. Миссия была трудновыполнима. А так да, язык у Сандерсона легкий, без громоздких оборотов. Варбрейкер хорош, это да. Would you like to destroy some evil today? :-D
20.11.2018 в 23:45

хороший снайпер і поганий товариш // however vast the darkness, we must supply our own light
Finns, я бы постаралась передать его тягамотину как можно лучше по мере моих скромных талантов :-D а потом бы отдала ее редатору, чтобы выбросить треть и получить приличную книжку на выходе
21.11.2018 в 02:33

В любой непонятной ситуации — думай! (с)
Остроухая, Phule's Company
21.11.2018 в 08:00

"Tell him I’ve been too fucking busy - or vice versa"
Остроухая, окей) вспомнила еще прекрасный цикл про New Moon Иана Макдональда. Но там есть некоторые хитрые словечки.

А! И еще Глен Кук Приключения Гаррета - детектив и фантастика в одном флаконе. Читается очень легко)
21.11.2018 в 12:54

советую перевести взгляд с книг на англофики: там словарный запас часто вполне подходит intermediate