Как пишет в послесловии сам автор, идея книги родилась в тот момент, когда Ричард услышал пение своей жены. Она исполняла что-то из оперы Глюка «Орфей и Эвридика». Но легенда про Орфея и Эвридику упоминается только во второй части книги, а опера выходит на сцену, в прямом и переносном смысле – в третьей. Когда только открываешь книгу, кажется, что автор находился под сильным влиянием творчества Виктора Гюго, особенно «Собора Парижской Богоматери», и подумал – а что, если сделать Квазимодо – женщиной? Как развернутся события?
читать дальше
Но это только завязка завязки, только маленький эпизод, посвящённый родителям главного героя – Мозеса.
В книге есть одно фантастическое допущение – зарождение абсолютного слуха в утробе матери, под звон колоколов, от которого глохнут все, кто не глух от рождения. Что не убьёт, то сделает сильнее.
Мозеса, едва не убитого собственным отцом-священником, спасают два монаха-любовника, возвращающихся в свой монастырь после путешествия, которое, как полагал настоятель, излечит братьев Николая и Доминикуса от пагубной страсти. Не излечило. Они даже вернулись с приёмным сыном.
Вообще разительное отличие от того же «Собора…» Гюго – в том, что никого не сжигают. Чай, не средние века. Скоро Наполеон придёт, он уже родился. Но один варварский обычай, средневековья только достойный, остался – кастрация юных певцов с ангельским голосом. Мальчиков превращают в третий пол, в ангелов, которым нет места среди мужчин и женщин. «Таких, как ты, не создавал Господь» – говорит Мозесу настоятель монастыря. Но ангелы способны на любовь-привязанность, как выясняется. И в Мозесе-ангеле, слабом, гибком, нежном создании, больше силы, чем в громадном Николае, выпивохе и драчуне.
@темы:
Исторический роман,
Зарубежная литература,
Отзывы и рецензии
Journey-Long, У меня бумажная. Однажды всё выложат, уверена!